資格・講座の検索サイト。無料で一括資料請求が可能

お電話からの資料請求0120-789-760(9時から21時)

通信 出版翻訳家を目指す方にお勧めの講座

【通信】名作で学ぶ 英日翻訳レッスン

ヒューマンアカデミー / 通信講座 * 『たのまな』

ジャンル:翻訳

  • 費用: 43,200
  • 期間:約5ヶ月
  • 分割支払いOK
  • スクーリング必須
  • web授業
  • 就職支援あり
  • 受講条件あり

  • 費用

    入学金0円 (税込)

    受講料43,200円(税込)

    支払い制度: ≪支払方法≫
    [一括・分割]クレジットカード/教育ローン
    [一括]銀行振込/コンビニ払/代金引換払

    その他: ★☆オリコWebローン金利手数料ゼロ円キャンペーン実施中!☆★
    ヒューマンアカデミーでは「これから1人でも多くのお客様に"輝き"を手にしていただきたい」との想いで、
    たのまなが金利手数料を負担するゼロ金利キャンペーンを期間限定で開催しております。
    是非、この機会に受講のご検討ください♪
    有効期間:2018.2/5(月)~ 2018 .2/26(月)

    送付物
    1.テキスト 5冊
    2.添削課題提出用シート
    3.全訳集 1冊
    4.質問カード 5枚
    5.コースガイド 1冊
  • 対象
    ・出版翻訳に興味のある方
    ・将来、出版翻訳家としてデビューしたい方
    ・英文読解力や日本語表現力を伸ばしたい方
    ・生涯学習の一環として楽しく翻訳を学びたい方
    目指せる資格
    スクール
    ヒューマンアカデミー / 通信講座 * 『たのまな』
  • 講座のポイント
    第一線で活躍中の日本人翻訳家と英国人作家の共同作業によって開発された講座です。ジャンルの異なる厳選された名作を読みながら学んでいき、読解力・翻訳テクニック・日本語表現力などをバランスよく身につけることができます。出版翻訳家を目指す方はもちろん、英日翻訳での日本語表現を強化したいすべての方におすすめの講座です。

    作者の意図を忠実に作品へ反映させることができる翻訳家になれるように、原文の読解力だけではなく、スタイルを見極める力や英日翻訳力や日本語の表現を身につけます。名作とじっくりと向き合って翻訳演習を積み重ねることによって、幅広い表現力を獲得できるようになります。

    名作で勉強をしていくことで、読むことを楽しみながら翻訳テクニックを身につけることができます。彫琢された表現性の高い英文は翻訳ポイントが豊富に含まれているので、密度の高い学習をすることができます。上質な原文を再現するには日本語表現を吟味する必要があるので、日本語のセンスや表現力も磨かれます。

    ※本講座は、DHC総合教育研究所と提携した通信講座です。

    ■講座のPOINT

    ★POINT 1★ 5つの名作を通して、豊かな表現力が身につく
    英語圏で最も読み継がれている多彩な作品を5つ厳選して教材としています。ジャンルや文体が異なる珠玉の作品と向き合うことで、英語と日本語の語感が同時に磨かれ、英日翻訳・出版翻訳に欠かせない豊かな表現力が身につきます。

    ★POINT 2★ 読解と翻訳を一体的に学習する2ステップ方式を採用
    作品にじっくりと取り組めるように、読解演習と翻訳演習の「2ステップ学習」を採用しています。読解演習では、読解力の向上をはかるために語学的な解説が充実しています。翻訳演習では英日翻訳のテクニックをフル活用して、作品に適した具体的なアプローチを様々な視点から提示しています。

    ★POINT 3★ 添削課題によって、丁寧できめ細かな指導を受けられる
    本コースで取り上げた作品からの添削課題を用意しています。テキスト1冊につき1つの課題があります。経験豊かな添削スタッフによる丁寧な添削を受けることができます。受講生の一人ひとりのレベルに合わせた親身で、細やかで具体的な指導を受けられます。

関連ジャンル

お電話からの[無料]資料請求

0120-789-760

BrushUP学び:9時から21時

ニュートン