資格・講座の検索サイト。無料で一括資料請求が可能

お電話からの資料請求0120-789-760(9時から21時)

通信 時代のニーズが高まる医薬翻訳のスペシャリストを養成

【通信】英日メディカルコース ADVANCED

ヒューマンアカデミー / 通信講座 * 『たのまな』

ジャンル:翻訳

  • 費用: 86,400
  • 期間:約6ヶ月
  • 分割支払いOK
  • スクーリング必須
  • web授業
  • 就職支援あり
  • 受講条件あり

  • 費用

    入学金0円 (税込)

    受講料86,400円(税込)

    支払い制度: ≪支払方法≫
    [一括・分割]クレジットカード/教育ローン
    [一括]銀行振込/コンビニ払/代金引換払

    その他

    送付物
    1. テキスト 6冊
    2. サーチマニュアル 1冊
    3. 添削課題解答用紙 6枚
    4. 質問カード 6枚
    5. コースガイド 1冊
  • 対象
    ・医薬分野の実務翻訳家を目指している方
    ・高品質の翻訳文を生み出すためのリサーチ能力を身につけたい方
    ・医薬関連の企業に勤務していて、論文を読む機会の多い方
    ・英日メディカルコース」修了生の方
    目指せる資格
    スクール
    ヒューマンアカデミー / 通信講座 * 『たのまな』
  • 講座のポイント
    世界中の医療関連企業や研究機関が新薬やバイオテクノロジー技術を進化させ、医療産業もますます国際化しています。英日メディカルコース ADVANCEDは、時代のニーズが益々高まる医薬翻訳のスペシャリストを養成する講座です。この分野の最前線で活躍するために不可欠な「翻訳力」と「調査力」を養成する需要の高い実践的なコースです。

    医療翻訳家にとって、今やパソコンとインターネットは不可欠なツールです。学習段階からインターネットを有効活用するスキルを身につけることが「医薬翻訳家」としての成功への近道という考えのもと、「原文読解力」「日本語表現力」だけでなく、プロとして通用する「調査能力」もマスターすることができます。

    ※本講座は、DHC総合教育研究所と提携した通信講座です。

    ■講座のPOINT

    ★POINT 1★ 医薬翻訳家として第一線で活躍するために必要な実力を養成
    医薬翻訳の最前線と、翻訳学習者に何が必要かを知り尽くしている医薬翻訳家の森口先生が、実際の翻訳現場に即したテーマ・文書を取り上げて、医薬翻訳家として第一線で活躍するために必要な実力を養成します。

    ★POINT 2★ プロとして通用するリサーチ能力が身につく
    医薬翻訳家にとってリサーチ能力は原文読解力と日本語表現力と並んで必要不可欠な能力になります。プロとして通用するリサーチ能力を身につけるために、インターネット検索エンジンや論文データベースの使い方を詳細に解説していきます。

    ★POINT 3★ プロの翻訳家が実際に行っている翻訳プロセスを習得
    医薬翻訳の現場で実際に扱われる論文などを各テキストで1本取り上げて翻訳演習を繰り返すことで、プロの翻訳家が実際に行っている翻訳プロセスを習得していきます。日本語表現・医薬分野特有の表現・論文構成・専門知識なども合わせて身につけていきます。

関連ジャンル

お電話からの[無料]資料請求

0120-789-760

BrushUP学び:9時から21時

ニュートン