資格・講座の検索サイト。無料で一括資料請求が可能

お電話からの資料請求0120-789-760(9時から21時)

スクール詳細

映像翻訳スクール ワイズ・インフィニティ/通信

本校所在地: 〒105-0000 東京都港区赤坂2-10-9

スクールの特色

毎年、卒業生の多くが母体の翻訳会社からプロとしてデビューしています!翻訳会社が母体ですから、当然、クライアントが求めるレベルを熟知しています。授業も初めて映像翻訳を学ぶ方から実践的な指導だけに留まらず、今、業界の最前線で何が起きているのか、どんな翻訳者が望まれているのかなどを伝え、少人数制を活かしてきめ細かく指導します。

受講を考えている人に一言!

テレビの地上波やビデオ・DVDパッケージになっている有名な映画だけではなく、DVDの特典映像・CSで放送される海外ドラマ、ウェブ配信など、翻訳媒体が多岐に渡る今、クライアントの要求も幅広いものになってきています。私たちのスクールは翻訳会社に直結しているので、時代の流れのニーズが即座に分かります。そして、刻々と変化するクライアントの要望に応えられる翻訳者を育成するのが私たちの使命です。講師も全員、現場の変化を知り尽くしている現役プロを起用することにこだわっています。

インフォメーション

私たちのスクールでは、個別説明会 を随時実施しています。
受講を検討される方の中には、まったく初めて映像翻訳に触れる方、他校で基礎的なことは学んだことがある方など、バックグラウンドはさまざまです。説明を受けたい部分も違います。個別説明会では、自分が一番聞きたいことを納得がいくまで説明 してもらえるので満足度が違います。
もう1つの個別説明会のメリットは自分の都合が良い日時を選んで説明を受けることができるという点です。
もっとくわしく内容を知りたい方、受講を迷っていらっしゃる方、ぜひ、説明会においでください!
なお、通信講座をご希望の方で遠方のためお越しになれない方には、お電話でもご説明いたします。お気軽にお問い合わせください!

イベント&説明会情報 【第12回映像翻訳フォーラム】〜今年、ファンからプロになる〜

子供の頃、外国の映画や文学の世界観に夢中になったことはありませんか?
日本とまったく違う景色の中で生きている海外の映像作品の登場人物が、
思いがけず自分の悩みを代弁してくれたり、励ましの言葉をくれたりする・・・

そんな、遠い世界にいながら、共感できることに不思議な感覚を覚えた方も多くいるのではないでしょうか。
これがまた、病みつきになってしまうもので、
翻訳とはこのような世界に日々浸っているのです。

外国映画や文学の1人のファンとしてのあなたから、もう一歩。
翻訳の世界に踏み出してみませんか。

■トークイベント(13:00〜14:10)
【映像×文芸】
『翻訳の話をしよう 〜私がプロになった瞬間〜』
「風と共に去りぬ」などの訳書で知られる鴻巣友季子氏お招きし、
ワイズ・インフィニティ代表 山下奈々子と共に文芸・映像の分野の枠を越えて「翻訳」について語っていきます。

ことばが移り変わっていくように、
翻訳業界も変化し文芸翻訳と映像翻訳の垣根がなくなりつつあります。
そんな現代の翻訳業界を牽引する2人がここに揃います。
同じ「翻訳」の世界の中で、違う道を歩んできた2人。
文芸と映像、2つの翻訳の世界の巡り合いに、ぜひお立ち合いください。


■パネルディスカッション(14:30〜16:00)
【映像翻訳における脅威と可能性】
フリーランス翻訳者と翻訳会社の総勢4名をお招きし、それぞれの視点から、
これからの映像翻訳業界について気になるあんなことやこんなことを、議論しちゃいます。

私たちは「好き」「面白い」を仕事にしたいあなたを応援します。
興味はあっても足踏みしてきた方、飛び込んでみたものの不安がある方。
一線で活躍する大先輩や、業界事情を熟知した翻訳会社の担当者の言葉に 耳を傾けてみましょう。

皆様と会場でお会いできるのを、楽しみにしています!

【日時】
2017年7月15日(土)
会場/12:30
フォーラム/13:00〜16:00

【参加費】
一般5,000円
受講生割引 4,000円 
(ワイズ・インフィニティ、映像テクノアカデミア、映像翻訳アカデミー在校生に限り、参加費1,000円引き)

【会場】
東京ウィメンズプラザ(表参道)
東京都渋谷区神宮前5-53-67

今までのフォーラムの様子、お申込みはHPからどうぞ。
(スクール詳細上部にHPのリンクがございます)

スクールギャラリー
スクール

スクール関連ページ

お電話からの[無料]資料請求

0120-789-760

BrushUP学び:9時から21時

ニュートン